Reus ha acollit aquest dimarts el lliurament del Primer Memorial Joaquim Mallafrè de Traducció, un reconeixement que en la seva estrena ha recaigut en el poeta, assagista i traductor Francesc Parcerisas. L’acte s’ha celebrat a la Sala Emili Argilaga del Centre de Lectura de la ciutat.
El Memorial, impulsat per la Comissió de Cultura de la Fundació Privada Reddis, amb el suport de l’Ajuntament de Reus i el mateix Centre de Lectura, neix amb voluntat de continuïtat, amb l’objectiu de convertir Reus en un referent en el reconeixement a la traducció literària, alhora que manté viva la memòria de Joaquim Mallafrè, figura cabdal de la cultura catalana del segle XX i fill il·lustre de la ciutat.
L’acte ha estat conduït per Xavier Filella, responsable de la Comissió de Cultura de la Fundació, i ha comptat amb la participació de Lluís Colomés, president de la Fundació; Sandra Guaita, alcaldessa de Reus, qui ha presidit l’acte i ha lliurat el quadre commemoratiu; Carme Buixeda, vídua del traductor i expresidenta de la Fundació, i Empar Pont, presidenta del Centre de Lectura.
Francesc Parcerisas, primer homenatjat
El primer reconeixement ha estat per a Francesc Parcerisas, poeta, assagista i un dels traductors més influents de la literatura catalana contemporània. Després del lliurament, l’homenatjat va conversar amb l’escriptor i comunicador Jordi Llavina en una xerrada titulada “De Pavese a Tolkien passant per Poe”, on va remarcar que “el més important en traduir no és la literalitat de les paraules, sinó entendre’n el sentit”.